Estou em Portugal com a Tv sintonizada no canal História, e pergunto-me porquê tenho de estar a «gramar» com o falatório em espanhol. Não só a parte dos anúncios está toda com locução espanhola, como os pequenos documentários também são espanhóis. Bem sei que o sinal vem de lá mas, bolas! Que raio de lusa-colaboração é esta? Onde está o lado português?
.
Os portugueses são sempre os mesmos... está certo que cá nós os entendemos, mas não é razão para adoptar a postura «deixem lá a coisa passar em espanhol que o povo português entende».
.
Falta ambição com acção aos responsáveis pelo canal história em Portugal. Acção que não falta aos espanhóis. E nós, um povo com tanto para mostrar! Ai, ai!
0 comentários:
Enviar um comentário
Your brain here! Deixe a sua impressão!